TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

grue auxiliaire montée sur véhicule [1 fiche]

Fiche 1 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

Auxiliary cranes on vehicles ... All kinds of cranes have been mounted on motor trucks, wheeled and crawler tractors, and railroad cars. ... The cranes ... here are ... auxiliary units to aid in the loading and unloading of [the vehicle] as well as in the handling of the material within reach of the [vehicle].

Terme(s)-clé(s)
  • auxiliary lorry-mounted crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Les grues auxiliaires de chargement de véhicules sont des grues moyennes, puisqu'elles chargent ou déchargent leur véhicule porteur ou sa remorque; elles doivent donc avoir un poids limité, de manière à laisser une charge utile importante au convoi dont elles font partie [...]

OBS

Les grues auxiliaires comportent d'une part la flèche, généralement à bras articulés [...] mais qui peut aussi être télescopique, d'autre part un pied (ou embase) surmonté d'une colonne, celle-ci faisant pivot sur l'embase pour permettre la rotation de la grue.

Terme(s)-clé(s)
  • grue auxiliaire sur véhicule

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :